一個崇拜流行歌手(應該是日本的澀谷系歌手)的大學生,畢業之後陰錯陽差成為死亡金屬第一把交椅「DMC~底特律重金屬之城」的主唱「克勞薩大人」,而且克勞薩大人的「最惡」傳說惡名昭彰,舉凡強暴、吸毒、殺人無一不缺,明明是想成為流行歌手的少年卻成為死黑金屬的主唱,內心掙扎的他如何繼續死亡金屬之路!?
這是一部改編同名漫畫的電影作品,漫畫就是以白痴到不行出名,獲得廣大迴響,這次由「死亡筆記本」中的「L」松山健一詮釋男主角根岸,誇張但是精準的演技是這部戲成功的重點,的確就連一直不是特別喜歡松山健一的我,看完之後也成了他的影迷,因為他演的實在是太棒了!
裡面客串樂手的人,也都是實際上在日本樂壇有名的角色,而最後跟美國死黑帝王傑克一戰,這傑克更是請到真正的教祖「KISS」的貝斯手跨刀演出,更是賣點中的賣點,整部戲就在最後的大戰下終結,真是太過癮啦!
由於是音樂電影,當然音樂部份佔的比例很重,雖然是以「死亡金屬」為主的樂團,不過實際上的樂風比較貼近所謂的「NU METAL」,所以並不會有一般死金的沈重感(依然算是重旋律啦),尤其是歌詞更是給它限制級到不行,所以不能接受的人不要去點上面的mv喔!(那你還故意放前面!)另外值得一提的是,電影有發原聲帶,是由DMC、也就是「克勞薩大人」唱的完整專輯共十條歌,至於主角「根岸」的那種「甜蜜到想吐」的歌似乎是只有收錄在BONUS DVD裡面,這些歌(甜蜜到想吐的)應該是由松山健一自己演唱,至於死黑的部份則是由「冠徹彌」所演唱。
以上,總之這部電影不錯,從頭到尾將近兩個鐘頭,笑到瘋掉,可惜的是有一段「克勞薩大人VS rapper 鬼刃」的地方,由於大家都知道RAP的特性就是一連串的話語有節奏加上押韻(聲韻),但是克勞薩大人卻拼命的講日本傳統的冷笑話(ダジャレ),像是「ロシアの殺し屋が恐ろしいや!」,這地方對翻譯來說翻譯應該蠻困難的,片中的翻譯是採取直翻「俄羅斯的殺手很恐怖!」,也因此這地方整個戲院只有我跟我朋友還有幾個日本人懂得這冷笑話的意思的人笑得很大聲,其他人都不太懂哪裡好笑,這邊自己思考過,我可能會採取在中翻的地方直接改成冷笑話像是「吃葡萄不吐葡萄皮」這種來表現克勞薩大人的rap其實很搞笑的反差吧;但是翻譯將「小澤賢二」這些日本有名歌手翻譯成「王粒宏」跟「周劫倫」這點讓我對翻譯的功力著實佩服。
反正,很棒~!克勞薩大人!!!!!!!
對了對了, 差點忘了說,今天戲院到了跑end roll還沒有亮燈也不散場,果然最後還有一段隱藏,今天戲院的作法讓我覺得很棒,「日新戲院」幹得好!不過請各位買票的時候記得搞清楚票價,有時候售票小姐的說明可能會讓人多花錢,要小心一點聽;另外master card另外有優惠。
沒有留言:
張貼留言